S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl
Возвращение в постапокалиптический мир Чернобыля. Игроки наконец-то могут побродить по большому открытому бесшовному миру, содержащему такие... 更多信息
神器是垃圾,宝箱也是垃圾。枪声不匹配。距离设定得离谱,主角的耐力又差劲。现实中你只需要跨过树枝和门槛,游戏里却要你跳过去,而且跳跃还会消耗耐力,而你的耐力本来就很低。完成任务的奖励简直就是施舍……商人的物价平衡也很糟糕。装备磨损得很快,修理费却贵得离谱。主角的武器只要稍微有点磨损,几乎每开一枪就会卡壳,但NPC的武器完全没电了也能毫不费力地开火(可能是魔法作祟)。主角看不到草丛和灌木丛后面的东西,但所有人都能看到他!(可能也是魔法作祟)。不仅如此——远距离时,你用瞄准镜都很难看清NPC,但用机械瞄具,他却能像狙击手一样精准地击中主角……
他们还会屏蔽使用MOD的玩家的成就,而不是感谢MOD制作者修复了他们的漏洞……
基本上,看看哪个词出现频率最高,你就能得到MOD的评分。
Артефакты — говно, Тайники — полное говно. Звуки стрельбы не соответствуют. Расстояния огромные, а выноосливость у ГГ — говно. Через веточку или порожек, которые ты в реале перешагиваешь, здесь необходимо перепрыгивать, а прыжки убивают выносливость, которая и так — говно. Награды за выполненное задание больше похожи на милостыню... Баланс цен у торговцев — говно. Снаряжение изнашивается моментально, а цены за ремонт космические. Если у ГГ оружие хоть чуть-чуть поизносилось, оно начинает клинить чуть ли не после каждого выстрела, зато НПС палят без задержек из напрочь убитого оружия (наверное — магия). Через траву и кусты ГГ ничего не видит, зато его видят все! (видимо, тоже магия). Да и не только это — на дальних дистанциях ты НПС даже через оптику еле разглядеть можешь, зато он, имея открытый прицел, лупит в ГГ со снайперской точностью...
Ещё и блокируют достижение тем, кто моды использует, вместо того, чтобы "спасибо" сказать мододелам за то, что они ваше рукожопство исправляют...
Вобщем, проверьте, какое слово чаще всего встречается, тогда получите оценку мода.