创建

他们承诺会讲述两个女作家的深刻故事,结果却奉献了一场矫揉造作、千禧一代式的尴尬盛宴,片中纸片人般的女主角们之间沉闷乏味的争吵,简直让人恨不得用滚烫的铅水灌满耳朵。游戏玩法完全无视常识:单调乏味的跑酷,角色们仿佛都装上了磁力鞋跟,可以自动吸附在平台上,玩家只需懒洋洋地按一个按钮,游戏就自动运行了。关卡设计师们简直应该接受强制治疗——一个女主角会飞还会喷酸液,另一个女主角则被赋予了一条长着翅膀的龙,但请注意,这条龙并不会飞,只会灵活地在常春藤间爬行。开什么玩笑?开发商砍掉了所有有趣的竞技小游戏,取而代之的是空荡荡的走廊和无休止的重复机制,把 Boss 战拖得令人难以忍受,还硬塞进了一个极其愚蠢的反派角色——一个通过神经泡泡窃取他人创意的漫画式人物。更糟糕的是,他们还强行加入了分屏多人模式,并且完全没有俄语本地化,迫使玩家社区不得不疯狂地从爱好者那里下载机器翻译。

评论已翻译 显示原文 (RU)显示翻译 (ZH-CN)

обещали глубокую историю про 2 писательниц, а выдали вымученный соево миллениальский кринж с картонными героинями, от чьих унылых препирательств в стиле "глубокий фантастический пессимизм против розового фэнтези" хочется добровольно залить уши расплавленным свинцом. Геймплей — это вообще издевательство над здравым смыслом: абсолютно одноклеточный паркур, где у персонажей буквально магнитные пятки, прилипающие к платформам автоматически, из-за чего игра фактически проходит сама себя, пока ты лениво ковыряешь 1 кнопку. Дизайнеров уровней хочется отправить на принудительное лечение — одна героиня летает и плюется кислотой, а второй дают дракона с крыльями, который, внимание, не умеет летать, зато ловко ползает по плющу, серьёзно? Разработчики вырезали к чертям все весёлые соревновательные мини игры, заменив их пустыми коридорами с бесконечным реюзом механик, затянули боссфайты до состояния пытки и прикрутили абсолютно идиотского злодея карикатуру, ворующего чужие идеи через нейропузыри. Сверху на этот шедевр натянули принудительный сплит скрин для сетевой игры и принципиальное отсутствие русской локализации, заставившее сообщество судорожно натягивать машинный перевод от энтузиастов

1.0
评论 0